-- Editorial
Pas modeste, mais décisif / A modest but decisive step
Gaston Kaboré
-- Focus
- En bref / Flash
- La parole à / Let's call to speak
Manbety : "A Cannes en confrontation, pas en compétition / "I went to Cannes to compare, not to compete"
par Baba Diop, Jean-Servais Bakyono, Clément Tapsoba
Bekolo : "Il ne faut pas réduire la vision de la réalité / Bekolo : "The vision must not be reduced to reality"
par Bernard Verschueren, Clément Tapsoba, Cheik Kolla Maïga
- D'un regard à l'autre / From a glance to another : Hyènes
L'Afrique aux enchères / Africa up for auction
par Angelo Fiombo
Revue de presse / press review
- Coup d'œil / At First Sight
Guelwaar, Mendiants et orgueilleux, Rabi Gito, Saïkati, Afrique, je te plumerai
- Portrait : Raoul Peck
Lumumba, témoignage sur un "prophète" / Lumumba, witnessing a "prophet"
par Thérèse Marie Deffontaines
- Nouveaux visages / New faces
Anne Laure Folly, Maysa Marta, Véronique Dessout, Malik Lakhdar Hamina.
-- Panoramique
- Festivals
Sous la couche superficielle de Cannes 92 / behind the façade of Cannes 92
par Roberto Silvestri
Recidak 92 : La problématique des structures / Recidak 92 : The structural problem
par Pierre Haffner
Cinémas arabes sur "la plage" de Paris / Arab cinema on the Paris "beach"
par Alessandra Speciale
Carthage 92 : Remettre les pendules à l'heure / Carthage 92 : putting the clock right
par Cheik Kolla Maïga
Les Prix / The Prizes
Quel Fespaco demain ? / What is the future of Fespaco
par Cheik Kolla Maïga
Coup de cœur à Venise / Love at first sight in Venice
par Massiré Coréa
-- Dossier : Le cinéma africain 10 ans après Niamey / The African cinema 10 years after Nyamey
- Le cinéma nigérian : originalité et médiocrité / Nigerian cinema : Originality and mediocrity
par Françoise Balogun
La nouvelle génération de cinéastes / The new generation of film-makers
par Françoise Kaboré
Ade Love : "je reconnais l'importance de la mère" / "I recognise the importance of mother"
par Fatunde Tundé
Afro-structures avant toute chose / Afro-structures above all else
par Manthia Diwara
- Cinéma algerien : Ah, ce second souffle / Algerian Cinema : Ah this second wave !
par Saïd Ould-Khelifa
- Locarno 92 : L'Afrique et ses alentours / Locarno 92 : Africa and surroundings
par Luciano Barisone
- Films
- E.Palcy : "Mon travail tourne autours de la mémoire" / "My works revolves around memory"
- "Aïda Souka" et "Picc Mi" : le double "vol" de Mansour / "Aïda Souka" and "Picc Mi" : Mansour's double flight
par Baba Diop
- "Sabaado" de Pierre Yaméogo / "Sabaado" by Pierre Yaméogo
- Ecrans d'ailleurs / Others screens
- Italie : "Ladro di bambini" de Gianni Amelio / Italy : "Ladro di bambini" by Gianni Amelio
-- Jonctions / Links
- Oumou Sy, profession costumière / Oumou Sy, profession costume designer
-- Tendances / Trends
- Partenariat / Partnership
- Accords cinématographique France - Sénégal / France - Sénégal cinema agreements
par Baba Diop
- Télévision / Television
- Tv5 Afrique : A l'assaut du continent / Tv5 Afrique : Taking the continent by storm
- Présence du Sud et télés du Nord / The African presence in European television
- Partenariat / Partnership
- Ecrans du Sud : pour un échange équitable des images / Ecrans du Sud : for a fair exchange of images
Rubriques / Sections
- Cahier techniques / Workbooks
TVHD : signifie futur ? / HDTV : does it means the future ?
par Enrico Bianchini
- Lu pour vous / Read for you
- Agenda
- Courrier des lecteurs / Readers' letters