La présente traduction tire son origine dans le débat linguistique autour de la classification de la langue songhay qui semblait jusque là une énigme pour nombre de chercheurs qui se sont intéressés à la classification générale des langues africaines. C'était là, l'objet de notre ouvrage La vérité cachée publié en 2003 après plusieurs années de recherche sous le n° 59 des études Nigériennes. Cette étude démontre une identité entre la langue songhaï à travers ses variantes et celle des écritures hiéroglyphiques. C'est pourquoi, le présent ouvrage est une suite logique de : La Vérité cachée compte tenu du rôle joué par l'Égypte antique tant en science qu'en religion. Cette traduction, suivie d'une analyse diachronique et dialectologique des lexèmes du Saint Coran vise essentiellement à apporter des preuves palpables pour appuyer les conclusions de La vérité cachée. À l'issue de cette étude, plusieurs isoglosses ont pu être identifiées à travers un faisceau de langues situées d'une part dans les régions traversées par le Nil et des langues situées dans l'ancien Soudan central c'est-à-dire les langues de l'ouest africain. L'effet recherché avec un tel rapprochement est de démontrer que la pratique qui consiste à associer certaines invocations spirituelles du Saint Coran à viser thérapeutiques et des plantes phonétiquement apparentées ne constitue en aucune façon un syncrétisme religieux bien au contraire. Car par bonheur, sur le plan scientifique, certains des principes actifs de ces plantes analysées au laboratoire, sont en parfaite concordance avec les vertus véhiculées par les 99 propriétés ciblées du Créateur cosmique. Les plantes étant des créations d'Allah, il n'y a donc aucun mal à les utiliser tout en invoquant la ou les propriétés du Créateur pour renforcer l'effet thérapeutique recherché car l'humain est composé d'un corps et d'un esprit. Les plantes font partie des éléments naturels prévus pour soigner le corps malade et les invocations pour aider l'esprit affecté à puiser des forces lumineuses pour aider l'assimilation des remèdes. Le Coran est un livre saint aussi doit-il servir à soigner l'humain comme le prouvent d'ailleurs certains de ses versets qui ne sont en réalité que des ordonnances thérapeutiques. Conséquemment, nous devons faire l'effort de comprendre la teneur des messages véhiculés et aller chercher les éléments attestés dans ces messages au lieu de nous contenter de les réciter, les porter ou les laver et boire simplement l'eau de lavage du support sur lequel le ou les versets sont copiés.
Prix Afrique : 15 000 F CFA